MANUALE DELL’UTENTE URBAN ACTIVE

CONGRATULAZIONI PER L’ACQUISTO DI QUESTO CASCO MELON

Il casco Urban Active Melon® rappresenta il massimo livello qualitativo della protezione contro gli urti della testa nell’uso di biciclette, bici elettriche, pattini a rotelle, pattini in linea e skateboard (solo UE).

IMPORTANTE: per funzionare nel modo in cui è stato progettato un casco deve necessariamente essere indossato in modo corretto, regolato in base alle misure della testa dell’utente e accuratamente allacciato. I caschi Urban Active Melon® sono testati e certificati al di sopra degli attuali standard ufficiali di sicurezza. Tuttavia non è possibile garantire che un casco sia in grado di proteggere chi lo indossa contro tutti i possibili impatti.

ATTENZIONE! Questo casco non deve essere usato da bambini durante l’arrampicata o altre attività che potrebbero esporli a rischi di impiccagione o strangolamento nel caso il bambino rimanga impigliato mentre indossa in casco. Ti invitiamo ad assicurarti che il tuo bambino si tolga il casco prima di giocare nei parchi giochi e in simili aree. Leggi interamente il presente manuale dell’utente prima dell’uso.  

CARATTERISTICHE TECNICHE

Articolo: Casco Urban Active Melon®
Taglie: XXS-S (46-52 cm), M-L (52-58 cm), XL-XXL 58-63 cm)

QUAL È LA TAGLIA DI CASCO ADATTA A ME
E COME SI REGOLA IL CASCO?

Il tuo casco Melon® può fornire tutto il suo potenziale di protezione solo quando è regolato in modo corretto e aderisce alla perfezione (Fig. 2). È consigliabile provare varie misure del casco allo scopo di confrontarne l’aderenza e la comodità, nonché misurare la propria testa con un metro da sarto per verificare la taglia rispetto alla tabella riportata sul lato della confezione. Raccomandiamo di scegliere un casco che aderisca saldamente ma in modo confortevole alla testa una volta indossato. Il casco non deve spostarsi od oscillare scuotendo la testa. Prendi il casco della taglia prescelta e quindi ruota l’anello di regolazione in direzione antioraria fino a portarlo nella posizione più ampia. Ora mettiti il casco in testa. Se il casco è troppo largo, per prima cosa cambia il set di imbottiture traspiranti Coolmax® del casco con quello di dimensioni immediatamente superiori (Fig. 5). Se il casco dovesse essere ancora troppo largo, sostituisci di nuovo l’imbottitura con quella ancora più grande. I diversi set di imbottitura possono anche essere combinati tra loro per ottenere taglie intermedie.

Il selettore girevole deve essere usato solo per correggere ulteriormente l’aderenza, mettendola a punto (Fig. 3a). Per stringere il casco ruota il selettore in senso orario. Per allargarlo, ruotalo in senso antiorario. Una volta trovata la dimensione giusta e regolato in modo corretto, il casco deve aderire alla testa saldamente ma in modo confortevole.

QUANDO IL CASCO ADERISCE CORRETTAMENTE?

Il casco deve avvolgere facilmente la testa ed essere indossato in posizione non inclinata. Il bordo anteriore del casco deve trovarsi a una distanza di due dita sopra al ponte nasale (Fig. 2).

Controllare se il casco aderisce correttamente è semplice. Basta lasciare il sottogola non allacciato e scuotere la testa. Se il casco si sposta, stringi il selettore girevole del casco e/o usa un’imbottitura più stretta.

COME SI REGOLA NEL MODO CORRETTO IL SOTTOGOLA?

Posiziona la regolazione della cinghia (Fig. 3b) in modo che né le giunzioni né le cinghie stesse tocchino le orecchie. Per regolare correttamente le cinghie, è assolutamente necessario fare in modo che la cinghia destra e quella sinistra abbiano la stessa lunghezza. Per farlo, apri il blocco della cinghia di ciascun elemento di regolazione Melon®. Si noti che la cinghia posteriore non deve essere più lunga di quella anteriore (Fig. 2). Una volta trovata la lunghezza corretta, chiudere i blocchi di fissaggio. Inoltre, il lato destro del sottogola può essere interamente accorciato, tirandolo ulteriormente attraverso l’anello della fibbia magnetica Fidlock® (Fig. 3c). Per verificare che l’aderenza sia corretta, mettersi in testa il casco ed eseguire le regolazioni indicate. Allacciare saldamente il sistema di fissaggio. Afferrare il casco e tentare di ruotarlo in avanti e all’indietro. Un casco regolato in modo corretto deve risultare confortevole e non spostarsi in avanti in modo da ostacolare la visione né all’indietro scoprendo la fronte.

Per verificare che l’aderenza sia corretta, mettersi in testa il casco ed eseguire le regolazioni indicate. Allacciare saldamente il sistema di fissaggio. Afferrare il casco e tentare di ruotarlo in avanti e all’indietro. Un casco regolato in modo corretto deve risultare confortevole e non spostarsi in avanti in modo da ostacolare la visione né all’indietro scoprendo la fronte.

COME FUNZIONA L’ALLACCIATURA MAGNETICA FIDLOCK®?

I caschi Urban Active Melon® sono dotati di sistemi di allacciatura magnetici Fidlock®. Semplicissimi da usare, si chiudono posizionando le due estremità una sopra l’altra. Per aprire la chiusura, basta spingere la parte esterna in direzione della freccia (Fig. 3c).
Prima di partire, assicurati sempre che il sottogola sia allacciato. 

FORI PER CONNETTORI E ALLOGGIAMENTO PER VISIERA ANTIURTO

Il tuo casco Melon® è dotato di piccoli alloggiamenti sul bordo superiore frontale del casco per l’installazione degli accessori Melon®, come la visiera Vista UV400 Melon® (Fig.6), che può essere acquistata separatamente.

VISIBILITÀ ANCHE DI SERA

Il casco Melon® ha loghi catarifrangenti sul davanti e sul retro, realizzati in apposito materiale riflettente 3M.

ATTENZIONE!

  • I caschi Urban Active Melon® non sono progettati per essere usati a bordo di cicli/ciclomotori/scooter dotati di motore a scoppio o di altri veicoli che possono essere classificati come motocicli.
  • Prima di partire, assicurati sempre che il sottogola sia allacciato.
  • Il casco non deve essere dipinto e non devono essere applicati adesivi sulla superficie.
    This is because the helmet may damaged and rendered ineffective by petroleum products, cleaning agents, paints, adhesives and the like, without the damage being visible to the user.
  • È necessario verificare regolarmente la presenza di eventuali danni al casco.
    Piccole scalfitture e graffi sulla superficie comunque non riducono l’effetto protettivo complessivo, se non interessati da un colpo violento.
  • Il casco è progettato per assorbire gli urti per mezzo della parziale distruzione del guscio e del rivestimento interno.
    This damage may not be visible. Therefore, if subjected to a severe blow, the helmet should be destroyed and replaced even if it appears undamaged.
  • In caso di riparazione (per danni riparabili!) del casco, usa solo ricambi originali!
  • Il casco non deve essere appeso né conservato appendendolo al sottogola.
  • Sotto al casco, evita di indossare foulard o bandane, berretti, capelli lunghi raccolti a crocchia o simili, perché ciò potrebbe causare lesioni.
  • Nessun accessorio può essere aggiunto al casco a eccezione di quelli raccomandati dal produttore.
  • ATTENZIONE! Questo casco non deve essere indossato durante attività in cui il rischio di strangolamento restando impigliati è alto, ad esempio nell’arrampicata.

COME EFFETTUARE UN’ADEGUATA MANUTENZIONE DEL CASCO?

Clean this helmet only with a mild detergent and warm water or a damp cloth. The Coolmax® pad sets can be machine washed with a gentle detergent at 30˚C. These must be drip dried at room temperature.

PER QUANTO TEMPO QUESTO CASCO PUÒ ESSERE UTILIZZATO IN MODO SICURO?

A seconda dell’uso, della cura e manutenzione, la durata di un casco può variare notevolmente ed è quindi difficile da calcolare o prevedere; tuttavia raccomandiamo di acquistare un casco di ricambio dopo un periodo di utilizzo compreso tra 3 e 5 anni. Nel caso in cui eventuali parti del guscio si rompessero, presentassero profonde scalfitture o mostrassero evidenti segni di usura, il casco deve essere sostituito in quanto non più idoneo all’utilizzo. Quando riponi il casco, assicurati di farlo in modo sicuro, affinché non possa essere danneggiato o ferire potenzialmente qualcuno cadendo o impigliandosi. Riponi il casco al riparo dalla luce solare diretta e dagli agenti atmosferici. Per la tua sicurezza, ti consigliamo vivamente di usare solo ricambi originali.

AVVERTENZA PER LO SMALTIMENTO

Conferisci il casco a un apposito centro di smaltimento al termine della sua vita utile. Le aziende di smaltimento locali dovrebbero essere in grado di rispondere a domande in merito all’effettivo smaltimento.

ASSISTENZA

Acquistando un casco Urban Active Melon®, hai scelto un prodotto di ottima qualità testata. Nel caso dovessi notare qualunque cosa che non rispetta i nostri elevati standard, restituisci il casco al più presto possibile al tuo rivenditore di fiducia per essere rimborsato.