TODDLER
MANUAL DE USO

ENHORABUENA POR LA COMPRA DE SU CASCO PARA NIÑOS PEQUEÑOS

El casco para niños Melon® representa la más alta calidad de protección contra los impactos en la cabeza para los niños de más de 12 meses mientras conducen una bicicleta de equilibrio, una bicicleta, patines, cuchillas en línea o tablas de patinaje (sólo en la UE).

¡IMPORTANTE! Un casco sólo puede funcionar como está diseñado cuando se usa correctamente, se ha ajustado a la cabeza del usuario y se abrocha cuidadosamente. Melon® Urban Active Helmets ha sido probado y certificado para superar las normas de seguridad oficiales vigentes. Sin embargo, no es posible garantizar que un casco pueda proteger al usuario contra todos los posibles impactos.

¡ATENCIÓN! Este casco no debe ser utilizado por los niños mientras escalan o realizan otras actividades en las que exista riesgo de ahorcamiento o estrangulamiento si el niño queda atrapado mientras lleva el casco. Le recomendamos que se asegure de que su hijo se quita el casco antes de jugar en los parques infantiles o en zonas similares de
. Asegúrese de leer este manual de usuario en su totalidad antes de utilizarlo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo: Melón® Casco para niños pequeños
Talla: XXS (44-50cm)

¿CÓMO SE AJUSTA EL CASCO?

El casco Melon® Toddler sólo puede proteger de forma óptima si se ajusta bien a su hijo (fig. 2), y cuando la correa de la barbilla está cerrada mientras se lleva el casco.
El casco sólo debe elegirse si es ajustado y cómodo al mismo tiempo. El casco no debe resbalar durante el movimiento. Coja el casco de la talla correcta, afloje todas las correas al máximo y coloque el casco en la cabeza de su hijo. Ahora, puede ajustar la correa de la barbilla y apretar suavemente las correas X-Fix de manera uniforme en el lado izquierdo y derecho para evitar que el casco se deslice hacia delante.

¿CUÁNDO SE AJUSTA BIEN EL CASCO?

El casco debe rodear la cabeza con facilidad y debe llevarse nivelado. El borde delantero del casco debe quedar uno o dos dedos de ancho por encima del puente de la nariz (Fig. 2).
Es fácil comprobar si el casco se ajusta correctamente. Basta con dejar la correa de la barbilla sin cerrar y mover suavemente la cabeza del niño. Si el casco se mueve, le recomendamos que ajuste el sistema de cierre de la divisoria.

¿CÓMO PUEDO AJUSTAR CORRECTAMENTE LA CORREA DE LA BARBILLA?

Abra todas las correas (incluidas las de los cierres divisorios Melon® ) para que el sistema X-Fix no afecte al proceso de ajuste. Abra los cierres divisores de Melon® (Fig. 3c) y coloque el casco en la cabeza de su hijo. En primer lugar, ajuste la correa delantera, que debe estar situada debajo de la barbilla, a la longitud correcta. Deje un espacio de aproximadamente un dedo de ancho entre la correa y la barbilla de su hijo. Para acortar la correa, tire de ella a través de la presilla de la hebilla magnética. Para alargarla, tire de la hebilla más hacia abajo. A continuación, cierre la hebilla magnética Fidlock®. Una vez ajustada la correa delantera, sigue el ajuste de las correas laterales.

Coloque los cierres divisorios Melon® (Fig. 3b) de forma que ni la correa ni los cierres divisorios toquen las orejas. Para ello, simplemente deslice el Divider Lock hacia arriba o hacia abajo hasta la posición correcta. Cuando encuentre la posición correcta, cierre el bloqueo del divisor. Cuando se ajusta la longitud de las correas laterales, éstas deben ser tiradas a la longitud correcta al mismo tiempo si es posible (Fig. 2). Para ello, tire de las correas laterales hacia atrás hasta que queden ajustadas. Tenga en cuenta que tras el ajuste de las correas laterales, la correa delantera puede quedar demasiado corta. Si es necesario, vuelva a ajustar la longitud de la correa delantera. Otra ventaja del Melon® X-Fix: después del primer ajuste, sólo hay que ajustar la longitud de la correa delantera cada vez (por supuesto, hay que comprobar el ajuste correcto de todas las demás correas).

Después de haber realizado todos los ajustes en el casco y de haber cerrado la hebilla magnética, el casco debe sentirse cómodo y no debe deslizarse hacia delante o hacia atrás.

MELON® X-FIX WING - AUTOMATISMO DE SEGURIDAD Y LUZ TRASERA

Su casco Melon® Toddler está equipado con el X-Fix de Melon®. Se trata de un sistema de correas patentado para una mayor protección, seguridad y comodidad. X-Fix evita que el casco se desplace y distribuye las fuerzas de forma óptima para proteger la parte trasera de la cabeza en caso de impacto. Gracias al guiado transversal de las correas en la nuca, éstas se tensan automáticamente al aumentar las fuerzas. Además, los deslizadores X-Fix bloqueables en los laterales aseguran un ajuste correcto del casco para evitar desajustes.
X-Fix también asegura la carcasa del casco en la posición horizontal correcta.

La luz trasera Melon® está integrada en el X-Fix-Wing, que cruza las correas en la parte posterior de la cabeza. La luz trasera integrada viene con tres modos diferentes. El ajuste
"intermitente" es preferible a la iluminación continua por razones de ahorro de energía. Si es necesario cambiar la pila, empuje suavemente la luz trasera Melon® fuera del X-Fix Wing y afloje los tornillos de la parte posterior de la luz (Fig.3b). Sustituya la batería por una nueva y vuelva a apretar bien los tornillos de la luz trasera de Melon® para que no entre humedad en su interior.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA LUZ TRASERA DE LED

La luz trasera LED no sustituye el equipo de iluminación de las bicicletas exigido por el StVZO alemán (§ 67).

La luz trasera LED proporciona una mejor visibilidad cuando se utiliza correctamente.

La luz trasera LED no debe utilizarse en tiempo lluvioso, ya que su funcionalidad en condiciones de humedad no está garantizada.

Tenga en cuenta que la luz trasera LED puede quedar oculta o invisible debido al uso de un collar, una mochila o los movimientos de la cabeza.

Tenga en cuenta que la batería de la luz trasera LED puede fallar o vaciarse. Por lo tanto, compruebe regularmente el funcionamiento de la luz.

Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo como el del sol, el fuego o similares.

La sustitución de las pilas sólo debe ser realizada por personas adultas. La sustitución incorrecta de las pilas puede provocar un riesgo de explosión. La sustitución de la pila sólo debe hacerse con el mismo tipo de pila o con uno equivalente.

Evite que su hijo mire directamente a la luz LED.

La luz trasera LED no es un juguete y sólo debe ser utilizada por niños bajo la supervisión de adultos.

Si la pila tiene fugas, evite el contacto con la piel. Esto provoca irritaciones en la piel. Las pilas con fugas deben desecharse inmediatamente.

INSTRUCCIONES DE USO DE LA LUZ TRASERA DE LED

Antes del primer uso: Pulse el botón de encendido de la luz para ver si funciona bien antes de usarla.

Funciones: La luz trasera LED tiene tres funciones diferentes, dependiendo de su preferencia se puede aplicar: pulse una vez - luz intermitente, pulse dos veces - luz fija, pulse 3 veces - luz apagada

Cambio de batería: La luz trasera LED ya está equipada con una batería CR 1632 (3V) cuando la compras. Para cambiar esta batería, retire la pequeña caja transparente del casco. En la parte posterior de la caja pequeña, puede sacar la pila y sustituirla por una nueva. Tenga en cuenta la polaridad correcta de la pila. Tipo de pila: CR 1632

Limpieza y cuidados: La carcasa de la luz trasera LED puede limpiarse con un paño húmedo.

Eliminación: Por favor, no tire las pilas vacías en la basura doméstica, sino en los contenedores de recogida designados.

ADVERTENCIA

Los cascos para niños Melon® no están diseñados para ser utilizados con bicicletas de empuje/ciclomotores/cooters de gasolina o vehículos clasificados como motocicletas.

Antes de salir, asegúrese siempre de que la correa de la barbilla esté cerrada.

No se debe pintar el casco ni pegar pegatinas en su superficie. Esto se debe a que el casco puede dañarse y quedar inutilizado por productos petrolíferos, agentes de limpieza, pinturas, adhesivos y similares, sin que los daños sean visibles para el usuario.

El casco debe ser revisado a intervalos regulares para comprobar si está dañado. Sin embargo, las pequeñas hendiduras y arañazos en la superficie no deberían reducir el efecto protector general, si no se ven afectados por un golpe fuerte.

El casco está diseñado para absorber los impactos mediante la destrucción parcial de la calota y el forro. Este daño puede no ser visible. Por lo tanto, si se somete a un golpe fuerte, el casco debe ser destruido y sustituido aunque parezca no estar dañado.

Al reparar (¡daños reparables!) cualquier parte del casco ¡Utilice sólo piezas originales!

El casco no debe guardarse ni colgarse, colgando de la mentonera.

Se debe evitar llevar debajo del casco: pañuelos de cabeza, gorros, pelo largo en un moño o similares, ya que esto podría provocar lesiones posteriores.

No se deben realizar fijaciones en el casco, salvo las recomendadas por el fabricante del mismo.

PRECAUCIÓN Este casco no debe usarse durante actividades en las que exista un alto riesgo de estrangulamiento por captura, como la escalada.

¿CÓMO PUEDO CUIDAR BIEN MI CASCO?

Limpie este casco sólo con un detergente suave y agua tibia o un paño húmedo. Los juegos de almohadillas Coolmax® pueden lavarse a máquina con un detergente suave a 30˚C. Deben secarse por goteo a temperatura ambiente.

¿DURANTE CUÁNTO TIEMPO PUEDO UTILIZAR ESTE CASCO DE FORMA SEGURA?

Dependiendo del uso, el cuidado y el mantenimiento, el tiempo para sustituir un casco es difícil de calcular o predecir, pero recomendamos que se compre un casco de repuesto entre 3 y 5 años de uso. Si alguna parte de la calota se rompe o presenta hendiduras afiladas, o muestra signos evidentes de desgaste, el casco debe ser sustituido, ya que no es apto para su uso.
Cuando guarde este casco, asegúrese de que lo hace de forma segura, de modo que no pueda dañarse o herir a otras personas por caídas o enredos. Cuando lo guarde,
protéjalo de la luz solar directa y de las influencias meteorológicas. Aconsejamos encarecidamente, por su propia seguridad, que sólo utilice piezas originales.

NOTA DE DESECHO

Por favor, lleve su casco a un centro de eliminación adecuado al final de su vida útil. La empresa de eliminación de residuos que se encuentra en el lugar debe responder a las preguntas que pueda tener sobre la eliminación propiamente dicha.

SERVICIO

Al comprar un casco para niños Melon® usted ha adquirido un producto de alta calidad comprobada. Si nota algo que no está a la altura de nuestros altos estándares, entonces por favor devuelva el casco tan pronto como sea posible a su distribuidor de confianza para un reembolso.